Spreuken 31:11

SV[Beth.] Het hart haars heren vertrouwt op haar, zodat hem geen goed zal ontbreken.
WLCבָּ֣טַח בָּ֭הּ לֵ֣ב בַּעְלָ֑הּ וְ֝שָׁלָ֗ל לֹ֣א יֶחְסָֽר׃
Trans.

bāṭaḥ bāh lēḇ ba‘əlāh wəšālāl lō’ yeḥəsār:


ACיא  בטח בה לב בעלה    ושלל לא יחסר
ASVThe heart of her husband trusteth in her, And he shall have no lack of gain.
BEThe heart of her husband has faith in her, and he will have profit in full measure.
DarbyThe heart of her husband confideth in her, and he shall have no lack of spoil.
ELB05Das Herz ihres Mannes vertraut auf sie, und an Ausbeute wird es ihm nicht fehlen.
LSGLe coeur de son mari a confiance en elle, Et les produits ne lui feront pas défaut.
SchAuf sie verläßt sich ihres Mannes Herz, und an Gewinn mangelt es ihm nicht.
WebThe heart of her husband doth safely trust in her, so that he shall have no need of spoil.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen